Translations by Dzhon

Little Blue Light

A black wind swirls along the bridges,
Black ashes cover the earth.
Strangers look like wolves,
And one of them, maybe, is me.

My life rattles like a trolley,
And could fly off on wings of a moth;
My death travels in a black car
With a little blue light.

Don't chide me for being brash,
Don't be ashamed by a broken face.
I would like to be wedded to the realm,
Or simply walk around wearing a crown-

But you can't buy fate in a shop,
Or sear tails on her with a bit of coal;
My death travels in a black car
With a little blue light.

Can't regret that I'm still not used to it here,
Can't regret that I was born and have lived so long;
It came to me, who it was that dreamt all this up-
I would suffocate him myself;


Only it's too late-we're all at the summit,
And now, barefoot, have to come down;
My death travels in a black car
With a little blue light.

Черный ветер кружит над мостами,  
Черной гарью покрыта земля.  
Незнакомые смотрят волками,  
И один из них, может быть, я.  
Моя жизнь дребезжит, как дрезина,  
А могла бы лететь мотыльком;  
Моя смерть ездит в черной машине  
С голубым огоньком.  
 
Не корите меня за ухарство,  
Не стыдите разбитым лицом.  
Я хотел бы венчаться на царство,  
или просто ходить под венцом -  
Но не купишь судьбы в магазине,  
Не прижжешь ей хвоста угольком;  
Моя смерть ездит в черной машине  
С голубым огоньком.  
 
Мне не жаль, что я здесь не прижился;  
Мне не жаль, что родился и жил;  
Попадись мне, кто все так придумал -  
Я бы сам его здесь придушил;  
Только поздно - мы все на вершине,  
И теперь только вниз босиком;  
Моя смерть ездит в черной машине  
С голубым огоньком.