Translations by Mimoza

Adelaide

Ivanov's Beatles Translation

HOTEL BAR EATER

Waiter, too many snacks.
Mired in a stromboli.
The boys play snooker and take their hats off and neigh
At the slovenly waiter.
Me, I remain laconic.
But Sir, the wetter the drool,
The more nitrous the critter.
A stealthy attack on a buddhist,
a Bodelaireian douche,
A tongue of a dead rock star,
a hotel bar eater.

Edit
Ветер, туман и снег.  
Мы - одни в этом доме.  
Не бойся стука в окно -  
Это ко мне,  
Это северный ветер,  
Мы у него в ладонях.  
Но северный ветер - мой друг,  
Он хранит все, что скрыто.  
Он сделает так,  
Что небо станет свободным от туч  
Там, где взойдет звезда Аделаида.  
 
Я помню движение губ,  
Прикосновенье руками.  
Я слышал, что время стирает все.  
Ты слышишь стук сердца -  
Это коса нашла на камень.  
 
И нет ни печали, ни зла,  
Ни горечи, ни обиды.  
Есть только северный ветер,  
И он разбудит меня  
Там, где взойдет звезда  
Аделаида.