Translations by Dzhon

Host, pardon me that I’m troubling you, It’s a bit of a strange visit, I saw the light in the windows on your floor, The door was open, the guard already asleep. The new residents are having a party; Getting drunk, they shout that you’re a myth; But I remember the day I came here And I’m really glad that you’re among the living. Host, I simply walked out on my friends, Thinking about something of my own. They live in these new buildings And are childishly content with them. But I remember my smoky corner, The lantern in the window, the cupola with a cross, Light like on a snowy night, And I laughed at their sorcery. Host, I lead a strange life, And the super doesn’t like me; Possibly your servants are kind people, Still they aren't giving me roses. And I go past them like an honored guest, Though I’m simply given a corner to let; But, Host, pardon the insolence, I’m not superfluous in your home. Host, I pay--not like everyone, But I pay what I have. Host, my faith is weak, But I heard some good news. Host, I’m a useless foundation, And probably a bad oar— But, Host, when you want to drink, You’ll remember my craft.

Хозяин, прости, что тревожу тебя,  
Это несколько странный визит.  
Я видел свет в окнах твоего этажа,  
Дверь открыта, вахтер уже спит.  
У новых жильцов вечеринка,  
Они, выпив, кричат, что ты миф;  
Но я помню день, когда я въехал сюда,  
И я действительно рад, что ты жив.  
 
Хозяин, я просто шел от друзей,  
Я думал о чем-то своем.  
Они живут в этих новых домах,  
И по-детски довольны жильем.  
Но я вспоминаю свой прокуренный угол,  
Фонарь в окне, купол с крестом,  
И мне светло, как в снежную ночь,  
И я смеюсь над их колдовством.  
 
Хозяин, я веду странную жизнь,  
И меня не любит завхоз;  
Твои слуги, возможно, милые люди,  
Но тоже не дарят мне роз.  
И я иду мимо них, как почетный гость,  
Хотя мне просто сдан угол внаем;  
Но, Хозяин, прости за дерзость,  
Я не лишний в доме твоем.  
 
Хозяин, я плачу не как все,  
Но я плачу тем, что есть.  
Хозяин, моя вера слаба,  
Но я слышал добрую весть.  
Хозяин, я никудышный фундамент,  
И, наверно, плохое весло -  
Но, Хозяин, когда ты захочешь пить,  
Ты вспомнишь мое ремесло.