Translations by Pavel Arapenkov

I am wounded with an arrow of light – I cannot be cured. I am wounded in my heart – what else could I wish more? As if the night is tender and as if there is still a way – The old straight way of our love. But we still keep silence, we still count and wait, We still sing about ourselves – what else can we sing about? But as if something is wrong, as if the colors went pale, As if again we are missing You… Silver of My Lord… Silver of Lord… Do I know words to speak about you? Silver of My Lord… Silver of Lord… Higher than words, higher than stars, Just as high as our anguish… And as a villager smith I shall leave before dawn. There where I am going to – no one can follow me. And maybe I was blind or maybe it is not so But I know what expects me at the very end of this trip. Silver of My Lord… Silver of Lord… Oh do I know words to speak about you? Silver of My Lord… Silver of Lord… Higher than words, higher than stars, Just as high as our anguish…

Edit

Я ранен светлой стрелой - меня не излечат.  
Я ранен в сердце - чего мне желать еще?  
Как будто бы ночь нежна, как будто бы есть еще путь -  
Старый прямой путь нашей любви.  
 
А мы все молчим, а мы все считаем и ждем,  
А мы все поем о себе - о чем же нам петь еще?  
Но словно бы что-то не так,  
Словно бы блеклы цвета,  
Словно бы нам опять не хватает Тебя...  
 
Серебро Господа моего...  
Серебро Господа...  
Разве я знаю слова, чтобы сказать о тебе?  
Серебро Господа моего...  
Серебро Господа...  
Выше слов, выше звезд,  
Вровень с нашей тоской...  
 
И как деревенский кузнец, я выйду засветло.  
Туда, куда я - за мной не уйдет никто.  
И может быть, я был слеп,  
И может быть, это не так,  
Но я знаю, что ждет перед самым концом пути.  
 
Серебро Господа моего...  
Серебро Господа...  
Ну разве я знаю слова, чтобы сказать о тебе?  
Серебро Господа моего...  
Серебро Господа...  
Выше слов, выше звезд,  
Вровень с нашей тоской...