Translations by CTAB

Sitting on the top of the mound We took a position on the world that was transforming Watching & recording as the universe was unfolding Repeating words stripped of any meaning But with no pressure and it wasn’t a burden There are several here measuring time by a sound If you ask them a question you’ve got to buy them a round And looking about I see that their arrival Is not accidental they've always sat on this mound

Edit

Translation Notes

Bodddhisatvas will surely get the word play in this translation

Сидя на красивом холме  
Я часто вижу сны, и вот что кажется мне:  
Что дело не в деньгах, и не в количестве женщин,  
И не в старом фольклоре, и не в Новой Волне -  
Но мы идем вслепую в странных местах,  
И все, что есть у нас - это радость и страх,  
Страх, что мы хуже, чем можем,  
И радость того, что все в надежных руках;  
И в каждом сне  
Я никак не могу отказаться,  
И куда-то бегу, но когда я проснусь,  
Я надеюсь, ты будешь со мной...