Translations by Poplar Plains

We are still singing, even though I’m not sure If I got anything to say We are still singing, even though I’m not sure If I got anything to say at all But we are sinking in a sea of information And self-destruction is the only way out We are still singing, but we won’t have to wait too long We are respectable now, we made it big We are allowed into society No more writing questionable lyrics To breed confusion in impressionable minds We are on TV, we are a decent thing You can place us here, or you can place us there But somewhere, somehow this game is fixed Sitting on this pretty hill Do you see what is visible to me Somewhere, somehow this game is fixed My friends, they are expecting a move again To the square where a checkmate looms But I don’t understand how I got restricted By these simple backward-forward moves Yes, it’s nice to move us like pieces on a board Line us up in a row and load your guns But it’s hardly our goal – Leaving a trace on your sand Sitting on this pretty hill Do you see what is visible to me Somewhere, somehow this game is fixed

Edit

Translation Notes

Suggesting "This Game is Fixed" instead of "The Game is Fixed" (for some reason, sounds better to me.) This is a semi-literal translation. Keep up the good work, guys.

Мы до сих пор поем, хотя я не уверен,  
Хочу ли я что-то сказать.  
Мы до сих пор поем, хотя я не уверен:  
Хочу ли я что-то сказать;  
Но из моря информации,  
В котором мы тонем,  
Единственный выход - это саморазрушенье;  
Мы до сих пор поем, но нам уже недолго ждать.  
 
Мы стали респектабельны, мы стали большими,  
Мы приняты в приличных домах.  
Я больше не пишу сомнительных текстов,  
Чтобы вызвать смятенье в умах.  
Мы взяты в телевизор,  
Мы - пристойная вещь,  
Нас можно ставить там, нас можно ставить здесь, но  
В игре наверняка - что-то не так;  
 
Сидя на красивом холме,  
Видишь ли ты, что видно мне:  
В игре наверняка  
Что-то не так.  
 
Мои друзья опять ждут хода  
На клетку, где нас ждет мат.  
Но я не понимаю - как я стал ограничен  
Движеньем вперед-назад.  
Приятно двигать нами, как на доске,  
Поставить нас в ряд и забить заряд;  
Но едва ли наша цель -  
Оставить след на вашем песке;  
 
Сидя на красивом холме,  
Видишь ли ты, что видно мне?  
В игре наверняка - что-то не так;  
В этой игре наверняка что-то не так...