Translations by IGor

A Minute. It's time to part, to say goodbye. A minute, then I leave. I didn't want to love you... Why? Forgive me, please, forgive. Forgive me that you were before my lover and my wife, for I had let you burn me, for you took my peaceful life. For both together and apart, until the final day, we burnt each other's frozen heart in such a lofty way. Receive my thanks and my regret. A minute, then I leave. You are the one I won't forget. Forgive me, please, forgive. I've become so melancholy. Don't you cry, don't be mourning - by this morning, I shall die.


Translation Notes

Translated by Boris Garbuzov (, with some changes made by IGor.

Ну что ж, простимся, так и быть
Минута на пути
Я не хотел тебя забыть
Прости меня, прости

Прости за то что ты была
Любовницей - женой
Что ты сожгла меня дотла
Отнявши мой покой

Что от разлук до новых встреч
До самого конца
Вы высоко умели жечь
Холодные сердца

Как мне тебя благодарить
Минута на пути
Я не могу тебя забыть
Прости меня, прости

Встал я грустным Встал печальным по утру Друг мой тайный, друг мой дальний Я умру