Translations by Kormchii

From the other side of the looking glass
The latest rain is already hardly rain at all,
look how simple it is to find rest in it.
And if we have faith that tomorrow will be a new day,
then how easy it will be.
Oh if only this night would never end,
it seems to me my home
is already no longer a home.
Look how easy it is for them --
they play out their lives on the lining behind the glass.
It seems to me I recognize myself in that boy reading verses.
He is holding the hands of the clock so that this night will not end,
blood dripping from his hands.
But it seems that it's just a game
from the other side of the looking glass.
And here comes the sun,
but we haven't lost anything.
Today is the same day as the day before.

Edit

Последний дождь - уже почти не дождь;  
Смотри, как просто в нем найти покой.  
И если верить в то, что завтра будет новый день,  
Тогда совсем легко..  
 
Ах, только б не кончалась эта ночь;  
Мне кажется, мой дом уже не дом.  
Смотри, как им светло - они играют в жизнь свою  
На стенке за стеклом.  
 
Мне кажется, я узнаю себя  
В том мальчике, читающем стихи;  
Он стрелки сжал рукой, чтоб не кончалась эта ночь,  
И кровь течет с руки.  
 
Но кажется, что это лишь игра  
С той стороны зеркального стекла;  
А здесь рассвет, но мы не потеряли ничего:  
Сегодня тот же день, что был вчера.