Translations by Nikrond

Ivanov is at the tram stop

Awaiting his chariot

Craving a pint of beer

Monday mornings are a slog

And around are ordinary people

Who jostle as they board

Stamping on Ivanov's feet

Really taking the wind from his sails

And he has nothing in common with them,

His fellow-citizens

He keeps Sartre in his pocket

They might have a fiver if you're lucky

Ivanov reads his book,

And along come the inspectors

Who fine Ivanov

Mondays are a real downer.

 

He lives on Petrogradskaya

In a shared flat

Between the kitchen and the toilet

And the toilet is always full

And people come to him

With cases of port

And they spend their lives

Comparing wines

And then they leave,

Leaving only the spellbound ladies

To stay with Ivanov until morning

And then the morning comes,

Misty and grey

Which supports the old hypothesis

That today is no different from yesterday

 

Translation Notes

I think I shared a house with Ivanov

nowadays he'd be a hipster

 

Иванов на остановке,  
В ожиданье колесницы,  
В предвкушеньи кружки пива -  
В понедельник утром жизнь тяжела;  
А кругом простые люди,  
Что, толпясь, заходят в транспорт,  
Топчут ноги Иванову,  
Наступают ему прямо на крыла.  
И ему не слиться с ними,  
С согражданами своими:  
У него в кармане Сартр,  
У сограждан - в лучшем случае пятак.  
Иванов читает книгу,  
И приходят контролеры,  
И штрафуют Иванова;  
В понедельник утром все всегда не так.  
 
Он живет на Петроградской,  
В коммунальном коридоре,  
Между кухней и уборной,  
А уборная всегда полным-полна;  
И к нему приходят люди  
С чемоданами портвейна,  
И проводят время жизни  
За сравнительным анализом вина;  
А потом они уходят,  
Только лучшие друзья  
И очарованные дамы  
Остаются с Ивановым до утра;  
А потом приходит утро,  
Все прокурено и серо,  
Подтверждает старый тезис,  
Что сегодня тот же день, что был вчера.