Translations by Nikrond

Those who paint us do it in red on grey, in lifelike colours, but that's not what  I'm talking about, If I could I'd paint youbeneath green trees and gold on azure.

The place we live has light enough, but every sunset, my heart sings from behind glass. If I were a carpenter, I'd build you a ship, to sail away together to the trees, and the gold on azure.

If I could love without demanding love from you, If I were not afraid and sang about my own business, If I could see, I would see us as we are, as green trees and gold on azure

Translation Notes

Azure may not be the right shade, but I wanted a one-word translation for goluboy

Те, кто рисует нас,  
Рисуют красным на сером.  
Цвета как цвета,  
Но я говорю о другом,  
Если бы я умел это, я нарисовал бы тебя  
Там, где зеленые деревья  
И золото на голубом.  
 
Место в котором мы живем -  
В нем достаточно света,  
Но каждый закат сердце поет род стеклом.  
Если бы я был плотником,  
Я сделал бы корабль для тебя  
Чтобы уплыть с тобой к деревьям  
И к золоту на голубом.  
 
Если бы я мог любить,  
Не требуя любви от тебя,  
Если бы я не боялся  
И пел о своем,  
Если бы я умел видеть,  
Я бы увидел нас как мы есть,  
Как зеленые деревья и золото на голубом.